В Павлограде прошел первый молебен на украинском языке

5
692

14 октября  в День Покрова Пресвятой Девы Марии , День казачества и День Защитника Украины прошел первый молебен в Свято-Михайловском храме Украинской православной церкви Киевского патриархата (УПЦ КП) в Павлограде. Храм открылся в здании бывшей школы №13,в народе  – «красной» школы. Планируется, что при храме будет открыта и Воскресная школа.

img_3671На первом молебне присутствовали бойцы АТО, казаки, волонтеры, самообороновцы, депутаты горсовета и рядовые павлоградцы. Прибыл на открытие церкви и городкой голова Анатолий Вершина с подарком – иконой Почаевской Божьей Матери.

img_3698

Отец Иван освятил помещение храма, купол церкви, купель, где будут крестить маленьких  украинцев,  чаши, крест.

img_3673Святой Отец Иван молился во здравие Украины, ее защитников, Павлоградщины и палоградцев, высказав слова благодарности городскому голове, депутатскому корпусу Павлоградского горсовета  за содействие в возможности открытия в нашем городе храма УПЦ КП.

img_3693-Так сталося, що на цих теренах не було українського храму, українського слова цілої нації,  – обратился к собравшимся Отец Иван.-   Кожний народ має право на визначення.

Дивлячись на цей тимчасовий престіл, іконостас з українськими рушниками, ви є свідками народження українського храму. Церква мала бути з 2005 року. 11 років не виходило, щоб ми змогли служити тут.  Скільки ж можна було ходити по цих теренах життя і не мати свого img_3719храму?!

Усі мають право – і римо-католики, і московський патріархат, і баптисти, і семидесятники. Але Бог всемилостивий і дав керівництву міста Павлоград це розуміння, що тут має бути храм. Поклін їм всім за їхню працю, за ваші молитви, бо ви хотіли цього – це ваш храм. 

 img_3740

На память об этом по истине историческом  моменте было сделано общее фото на открытии первого украинского Свято- Михайловского храма УПЦ КП.  

 https://www.youtube.com/watch?v=ueqaWHRdSWM&feature=youtu.be

 

 

5 КОММЕНТАРИИ

  1. УПЦ КП раскалывает Православие.
    В нашей Церкви богослужение совершается на церковнославянском языке. Она создана боговдохновенными равноапостольными мужами Кириллом и Мефодием на основе славянских языков: родственных сербской, болгарской, древнерусской. Церковно-славянский язык никогда не был языком разговорным, повседневной, она буквально создана по Божьему замыслу святыми Кириллом и Мефодием как язык богослужения, как язык молитвенного общения с Богом. А это очень важно: подобно тому, как священник отправляет Божественную Литургию в особых ризах, в особой обстановке. Эти ризы не обыденное, а не мирские, а после обедни он обязан снять их, когда выходит на улицу. Многие словосочетаний невозможно дословно даже перевести на современный язык.
    К сожалению, некоторые выступает именно за перевод богослужений на украинский (или русский) язык. Представьте, что священник осуществляет Литургию в костюме, как сектантский пресвитер. Именно к отвлечению украинского народа от православной веры и приведет этот перевод, к потере духовной связи между поколениями, к разрыву с историческим прошлым. Уже есть проект перевода украинской письменности на латинский алфавит. А за этим стоит явное ополячения нашего народа и перевод его в католическую веру. Господь Иисус Христос сказал, что верный в малом — верный и в большом, а неверный в малом — неверный и в большом. Поэтому неудивительно, что после перехода на украинский язык УАПЦ и УПЦ КП служат вместе с греко-католиками, пренебрегая святыми церковными канонами, а нас обвиняют в том, что мы предали свой народ. Раз мы и бережем то, что было дорого для наших предков, за что они были готовы положить жизнь — это, в первую очередь, Православная вера во всей ее чистоте. Мы не изменили вере святых равноапостольных княгини Ольги и князя Владимира, преподобных Антония, Феодосия и всех преподобных Киево-Печерских, Иова Почаевского, мы не променяли эту веру на временное благополучие.
    Иисус Христос сказал, что спустя будут познавать нас, что мы Его ученики, если будете иметь любовь между собой. Так от Бога те «учителя», которые называют себя «православными», а делают вражду по национальному признаком? «Нет ни скифа, ни эллина, ни иудея, а новая тварь во Христе Иисусе» (Гал. 6,15).
    Разделение может быть только по отношению к Церкви: член Церкви (православный), раскольник (УАПЦ, УПЦ КП), еретик (католик, протестант, сектант) и язычник.
    Церковнославянский язык, на котором молятся православные Украинцы, россияне, белорусы, сербы, болгары, поляки — ведет к росту любви между этими единоверными, единокровными народами, а перевод богослужений на национальные языки, напротив, к отдалению между ними. Последнее на руку только врагам Православия. Именно им, или людям, равнодушным к Церкви, богослужений, нужен перевод церковнославянского языка. А те, кому нужны Православная Церковь и ее богослужения, не желают перевода.
    Современная верующий человек имеет образование, по крайней мере, среднюю, ей ничего не стоит 2-3 недели позаниматься церковно-славянском языке — и она будет понимать в общих чертах все, что происходит во время Литургии. Если наши соотечественники, выезжая на заработки за границу, способны выучить английский, французский, немецкий, итальянский языки, то неужели не могут выучить славянскую? Итак, это лукавая отговорка, что, мол, люди приходят в церковь и ничего не понимают.
    Насколько дорогой была для нашего народа церковнославянский язык еще в начале нашего века, свидетельствуют сами «самосвяты». Так, «митрополит» Василий Липкивский вспоминает о набожного почтенного возраста священника, который присоединился к УАПЦ, но просил разрешения служить на славянском языке. Ему отказали и он отошел от УАПЦ. На Троицу, с болью в сердце, «митрополит» вынужден был подтвердить, что большинство, даже священники — искренние Украинцы держатся церковнославянского языка. А бабка на десятое село идет, чтобы отправить панихиду или молебен славянским языком. «Мы хотим молиться на славянском языке, как наши отцы и деды», — говорили люди («История УПЦ», ст. 26). Как заповидував нам наш современник и земляк прп. Лаврентий Черниговский: «Держитесь церковнославянского языка, как святого Евангелия».
    Поэтому мы должны беречь церковнославянский язык, язык молитвенного общения наших дедов и прадедов с Богом и небожителями, как духовный и культурный сокровище нашего народа.
    Давайте, дорогие соотечественники, сделаем для себя правильные выводы, от которых зависит наше вечное спасение. Аминь.

  2. Какая-то ерунда выходит.
    В Украине, в украинском городе, где проживает большинство украинцев, украинская церковь ютится на краю города. А московские попы в центре.

ОСТАВЬТЕ ВАШ КОММЕНТАРИЙ